Самба [СИ] - Павел Матисов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тсую Амакава (Шикимомуро) 1898–1976.
Договорной брак между великими кланами. Смогла выносить одного ребенка и прожила достаточно долгую жизнь.
Генджи Амакава 1895–1945.
Проводил исследования аякаси, издал множество научных трудов. Принял в клан нового высшего воздушного духа — Голубую плеть. Наладил торговлю родовыми амулетами с другими кланами. Известен лозунгом — «Аякаси для работы и не более».
Сава Амакава (Ли-Юн) 1944–2000.
В 1956 эмигрировала из Китая не без помощи Генноске.
Генноске Амакава 1935–2004.
Принял в клан высшего духа оками, также аякаси конверта, фугурумо йоби. Участвовал в различных международных конференциях, помог становлению города Ноихара. Проводил инициацию и обучение трех поколений Багровых клинков Ноихары.
Акэми Амакава (Канда) 1974–2003.
Бывшая поп-идол.
Синити Амакава 1968–2003.
Основоположник банды Гуан-миня в поднебесной. Отказался следовать пути экзорциста.
Юто Амакава 1994–2010.
Хороший был парень, однако амулет света сильно подточил его дух, что послужило причиной вселения иной сущности (предположительно).
Вито Амакава — 2010 — по наши дни (и, я надеюсь, еще долго).
Приобретение высшей мизухэби, хиноэнмы, земляного духа, нескольких полезных цукумогами, расширение бизнеса. 2010 — увеличение квот до 25 аякаси среднего ранга и выше.
Значит, в моих предках не только японцы и китайцы, а если точнее, китаянки отметились, но еще и немки. Неплохой коктейль. Также любопытно, что из наследников выживали только мальчики, хотя основоположником клана стала женщина. Когда Химари поведала, что дед обучал и ее мать, и даже бабушку, то я понял, как мне кажется, мотивы Генноске. Он не хотел, чтобы я привязывался к бакэнэко по простой причине — они не живут долго. Думаю, что деду и прадеду было не под силу преодолеть данный недостаток заклинания света. На воле ведь высшие кицунэ, бакэнэко или оками живут до ста лет, если не погибают раньше насильственной смертью. А некоторые сильные особи вроде Тамамо могут еще и возродиться.
Глава 2
К обеду мы вернулись обратно в особняк, и почти сразу Кайя насторожилась:
— Амакава-сама, к нам движется несколько автомобилей. Чувствую ауры охотников.
— Наверное, мои подарочки прибыли! Ку-хи-хи! — совершенно безумно хихикнула Хитсуги. — Тебе понравится, я уверена.
Делегация приехала внушительная. В основном четвертый отдел, но также представители суда и тюремные конвоиры. Под мою ответственность на неделю передали троих мужчин средних лет, немного растерянных происходящим. А уж когда один из начальников из общественной безопасности попросил их вернуть живыми, то те стали заметно нервничать.
— И чего переживать? В любом случае вам смертная казнь грозит, — произнесла Хитсуги веселым тоном. — А так хотя бы на благо науки послужите.
— Вы не имеете права! Я на вас в суд подам! — крикнул один из смертников.
Я почувствовал укол пространственной магии Кайи, после чего говорун потерял сознание.
— Амакава-сама, разрешите, я заберу их в подвал?
— Да, конечно.
Делегация ничего не сказала, но мгновенное перемещение трех человек произвело на них некоторое впечатление. Возникла заминка — подобного прецедента в современной истории японской империи не существовало. Гуманизм, и все в таком духе. Якоин разобралась с формальностями, написав какую-то расписку.
Далее четвертый отдел произвел регистрацию духов и выдал им особые пластинки. Итого к Химари, Сидзуке, Гинко, Айе, Кагецуки, Лизлет, и Нобу присоединились Кайя, Тосигами, Элис, Акира, Агеха, Дай и Саса. Удалось подтвердить низший ранг для практически новорожденных Гунсо и Мурабито, аякаси каски и чашки. Также обошли стороной Саки, Ди-ниджу, Фокса и Тако, который после ухода Тамамо усвистел в неизвестном направлении. Выходит, из двадцати пяти мест свободных осталось аж одинадцать, так что есть к чему стремиться.
Во время обеда Хитсуги заметила мою задумчивость и интерпретировала правильно: проводить эксперименты на живых людях совсем не то же самое, что на неразумных аякаси. С мерзким смехом глава девятых потребовала доступ к принтеру, после чего напечатала мне досье на троих личностей, которые томились в подвале.
— Рада бы погостить подольше, Юто-тян, но дела не терпят. Касури-доно сегодня покидает Такамию, так что, если ты хочешь лично обсудить с ней детали обустройства храмовой территории, стоит поспешить.
Я согласился, и мы вместе с устоявшейся компанией из Маки, Сидзуки и Химари покатили в город. Последствия схватки великих кланов с великой аякаси впечатляли. Повсюду разрушенные куски сооружений, следы пожаров, воронки в асфальте. Пострадавшую зону окружил знакомый тсучимикадовский барьер, так что обыватели не могли пройти внутрь. Главный же защитный барьер по иронии судьбы занял детскую площадку. Аура кицунэ ощущалась через него смутно. Обычным зрением через серое марево мало что можно было разглядеть. Печати охраняли несколько храмовых служителей и мико, а также вездесущий четвертый отдел. Вскоре подошла и Касури Кагамимори в не особо хорошем расположении духа.
— Кагамимори-доно, благодарю ваш клан за помощь, — поклонился я. — Если желаете, у нас есть специалисты, которые могут поспособствовать скорейшему выздоровлению вашей сестры.
Девушка бросила хмурый взгляд на скалящуюся Сидзуку:
— Благодарю, мы еще не настолько низко пали, чтобы принимать помощь е-кай. Вот, Амакава-доно, здесь стандартные инструкции по обращению с великим барьером. Думаю, вы разберетесь самостоятельно.
— Хорошо. У меня есть пара вопросов. Я могу встретиться с Тамамо?
— Хотите подчинить кицунэ своей магией? — хмыкнула девушка с глазом зверя. — Это великий барьер, его можно снять только полностью. Е-кай достаточно пары мгновений, чтобы сбежать.
— Допустим. А что если заранее накрыть еще одним внешним слоем великого барьера?
— Даже если шестой клан может себе позволить покупку дорогостоящих артефактов Тсучимикадо, не факт, что у вас что-то получится. Как тогда будете выбираться из ловушки, в которую загнали себя?
— Хм-м, захвачу еще один великий барьер, чтобы запечатать Тамамо в случае неудачи.
— Авантюра, — резюмировала Касури.
— Согласна, — кивнула Маки.
— Возможно. Что ж, спасибо за разъяснения, — дипломатично ответил я и поклонился. — Якоин-доно, Кагамимори-доно.
— И тебе не хворать, Юто-тян! Ку-хии!
— Всего хорошего, Амакава-доно. Не советую вам слепо полагаться на е-кай, иначе судьбы предка не избежать.
Я криво улыбнулся словам мико и покинул компанию глав великих кланов экзорцистов. Мда, теперь становится понятна настороженность по отношению к Амакава. Акихиро значительно и надолго подорвал кредит доверия других кланов. Может, он и был прав в своем роде, но мне от этого не легче.
В Ноихаре я заехал к нашему фамильному портному, который был очень рад нашей встрече. Думаю, что Амакава